LOL: Starbucks Barista Thinks This Woman’s Name is ‘Vagina’

starbucks vagina

In Starbucks Hong Kong’s defense, maybe the barista had just never seen a woman before. I mean, according to this slapdash study put together by a Japanese news site, approximately “100 million men in China will go through their entire lives without having sex.” Maybe, when faced with the possibility of even interacting with a woman, this poor guy’s brain shut down, causing him to pin his customer down with the only female-identifier he knows: her lady-parts.

Or you know, maybe he was just being an idiot.

In a post on the Starbucks Hong Kong Facebook, a woman is claiming that her sister, Virginia, received a very unpleasant surprise when she realized the coffee she was drinking wasn’t actually made for her, but for someone named “Vagina.”

“This is my sister’s cuppa from your HKU branch. Fancy your staff not being able to spell an American name like Virginia. Forgiving she has been with every misspelled cup. Her cup was once ‘Virgin’. Every Starbucks experience for her has been coupled with fear and anticipation. But THIS is just UNACCEPTABLE. Starbucks HK, you have to buck up or just not spell your customer’s name anyway. It is a derogatory attitude even if it is unintentional. What do you have to say about this?”

Hey, at least her name wasn’t “Cate” or “Patty”, or this could have been so, so much worse.

H/T + PicThx Consumerist

By Dominique Zamora

Dominique would be a foodie if she had money to pay for food. For now, she gets by just looking at food photography, which results in at least one more starving journalism student every time Instagram breaks down.

28 replies on “LOL: Starbucks Barista Thinks This Woman’s Name is ‘Vagina’”

1. Request your drink double-cupped
2. Write offensive words on inside, unmarked cup
3. Share photos of offensive cup with the internet
4. ?

Hong Kong spoken languages: English and Cantonese. Does Virginia even TRANSLATE into Chinese? Totally irrelevant, but at least you got your ditzy little pot shot in.

“Every Starbucks experience for her has been coupled with fear and anticipation.”

Are you kidding me! Fear! It’s writing on a damn cup. Get over yourself.

“It is a derogatory attitude even if it is unintentional.” The person who said this needs to forfeit their “right” to communicate, immediately

The exact thing happens in Australia in Star Bucks, but it is the other way around, Australian’s can’t spell “uncommon” names either. Just because in Hong Kong English is a business language, that doesn’t exactly mean all locals speak fluent English or any English at all.

“Every Starbucks experience for her was been coupled with fear and anticipation.”



She needs to switch to decaf then because she is WAY too twitchy…

Clearly just a misspelling by a non-English speaker. If this causes her “fear and anticipation” she should just put on a helmet and stay inside. Your “misplaced anger” meter has gone into the red zone.

For me it would be too expensive to fly to HK to find out what they would do to my name. Actually, I’ve never been to Starbucks, it’s too expensive even in Las Vegas.

Leave a Reply